【英語】書留を英語で言うと
ロンドンに住む友人から書留で1万円を
送ってもらうことになっていて、
今日無事に届いたのですが、
「
書留」って
ネットの英和辞典で調べると
registered mail
なのですが、「今度1万円、書留で送るね」という友人からのメールには
I will post you a 10,000 yen
note
と書いてありました。
note(ノート)って、もともと「書き留める」という意味ですもんね。
registered mailっていうとちょっと堅苦しいけど、
noteはもっと砕けた言い方なのかも。
今からお礼のメールをしなければ。
関連記事